Предупредительные меры [Translation - Preventive measures]

Discus and support Предупредительные меры [Translation - Preventive measures] in XBoX Accessibility to solve the problem; Здравствуйте! Сегодня не смог зайти в Pubg, было написано что учётная запись заблокирована. Вы сможете мне помочь её разблокировать, или подсказать... Discussion in 'XBoX Accessibility' started by АндрейМиркулов, Oct 1, 2018.

  1. Предупредительные меры [Translation - Preventive measures]


    Здравствуйте!

    Сегодня не смог зайти в Pubg, было написано что учётная запись заблокирована.

    Вы сможете мне помочь её разблокировать, или подсказать когда проблема сможет быть решена?

    ---------------------------------------------

    [Translation -

    Hello!

    Today I could not go to PUBG, it was written that the account is locked.

    Can you help me unlock it, or tell me when the problem can be solved?]

    :)
     
    АндрейМиркулов, Oct 1, 2018
    #1
  2. Multiplayer question

    [quote user="Armani204"]

    Yea dice and ea spent over 100 million $ in advertising for this game so they gotta make that money back somehow and to prevent used sales, instead of making a good game no one would want to trade in, they made up this online pass.

    [/quote]

    Someone doesn't understand game marketing or preventive measures to hold their foundation.
     
    Ruthless Tenjin, Oct 1, 2018
    #2
  3. madman32395
    madman32395 Guest
    Hello my account was stolen please help me

    Happy for you that you were able to get back into your account Предупредительные меры [Translation - Preventive measures] :D

    going forward, I would recommend checking out http://xbx.lv/1a52rE6 as it has some good information about
    account security and preventive measures.

    future use: xbx.lv/1vVKQLK in case you or anyone else gets their account stolen/compromised.
     
    madman32395, Oct 1, 2018
    #3
  4. Предупредительные меры [Translation - Preventive measures]

    XBF Crystal P, Oct 1, 2018
    #4
  5. XBF Crystal P Win User

    Предупредительные меры [Translation - Preventive measures]

  6. Илья Боров Win User

    My account has been blocked

    Попробуйте позже.

    Вы уверены, что к вашему аккаунту применены принудительные меры? В какой ты стране?
    Yes, I'm sure there are coercive measures on my account, I'm in Russia
  7. DanMen334 Win User

    Achievements

    that function may be limited as a measure to prevent the servers from being saturated
  8. Dan Lumadue Win User

    Account security takes 30 days

    Wow that does sound pretty bad. Almost as bad as security measures that prevent you from using your own account...
  9. WPAK Win User

    Transfer Gamertag to new Live ID

    I understand that is seems difficult, but it is a security measure to prevent people stealing accounts and quickly changing the details and unfortunately you now suffer due to those security measures.

    Like you mentioned, all should be solvable after those 30 days
Thema:

Предупредительные меры [Translation - Preventive measures]

Loading...
  1. Предупредительные меры [Translation - Preventive measures] - Similar Threads - Предупредительные меры Translation

  2. Xbox website 2024 Recap translation error

    in XboX Insiders
    Xbox website 2024 Recap translation error: Hi! I'm hungarian, and the translation in the 2024 recap in hun says "bárátok" (which is a non existing word) instead of the correct word "barátok" It just annoys me so pls fix this! submitted by...
  3. Xbox 360 controller on PC - Awful physical movement to in-game movement translation

    in XBoX on Consoles
    Xbox 360 controller on PC - Awful physical movement to in-game movement translation: I have recently bought an xbox360 controller and dongle for my PC but the controller is nearly useless due to the translation between the physical movement of the analogue sticks to the in-game...
  4. Imagine a system where both written and voice conversations are simultaneously translated...

    in XboX Insiders
    Imagine a system where both written and voice conversations are simultaneously translated...: What do you think of such a system on Xbox? submitted by /u/xL3aMS1x [link] [comments]
  5. Can't connect to Xbox live party's just says connecting(network address translation issues...

    in XBoX Rewards & Social
    Can't connect to Xbox live party's just says connecting(network address translation issues...: So I'm here to shed some light of the situation at the very least as Microsoft don't bother looking into the issue as it isn't really their issue to deal with nonetheless. Possible causes: ISP...
  6. 如何更换我的 Xbox 账户电子邮箱[Translation: How to Change My Xbox Account's Email Address? ]

    in XBoX Accessibility
    如何更换我的 Xbox 账户电子邮箱[Translation: How to Change My Xbox Account's Email Address? ]: 今天,我注册了一个 Outlook 电子邮箱,然后我的 Microsoft 账户自动将新的 Outlook 电子邮箱设置为登录首选项,但是我登录我的 Minecraft 基岩版账户的时候,发现 Xbox 账户已经 法通过新的 Outlook 电子邮箱以及之前使用的电子邮箱登录。而我又不小心用新的 Outlook 电子邮箱注册了一个新的 Xbox 账户。现在,我不知道怎么 注销我新注册的多余...
  7. error 0x80048888 no puedo iniciar sesión [Translation-error 0x80048888 I can't log in]

    in XBoX Games and Apps
    error 0x80048888 no puedo iniciar sesión [Translation-error 0x80048888 I can't log in]: i try sign in but i can't and put this error 0x80048888 , i go to find information about that but i didn't find. who can give a resolucion about this. THANKS bed46858-79a2-48d6-a510-10050705b6c4
  8. Translation: I can't download games or apps on my Series S, every time I have "Installation...

    in XBoX on Consoles
    Translation: I can't download games or apps on my Series S, every time I have "Installation...: Não consigo baixar jogos ou apps no meu Series S, toda vez tenho problema de "Instalação interrompida". Já mudei DNS, endereço MAC e ate testei outra conexão. Vi inúmeros vídeos na internet e vi...
  9. Starfield Translation

    in XBoX Games and Apps
    Starfield Translation: Please release this game as including Turkish. It is cheap and very effective for players. This game depends on %90 to language like cyberpunk, elders scrolls. Last day i have finished ESS as...